Dr hab. Ireneusz Kida
Zakład Historii Języka
pok. 4.65
Dyżury: czwartek 13:00-13-45.
Prowadzone zajęcia:
-Historia języka z elementami gramatyki historycznej
-Językoznawstwo kontrastywne
-Wstęp do językoznawstwa
Zainteresowania naukowe:
- Historia języka, typologia języków
Kontakt: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Publikacje:
Monografie:
“From SOV to SVO in the history of English as an Indo-European language”, Bielsko-Biała: Wydawnictwo ATH 2010, ss. 115.
“Word order tendencies in Mediaeval English against the Indo-European background”, Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego 2011, ss. 150.
“A corpus-based dynamic approach to para-hypotaxis: Implications for diachronic corpus linguistic analysis”, Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego 2014, ss. 244.
Słowniki:
„Hiszpańsko-polski słownik języka biznesu”, Bielsko-Biała: Promix 2011, ss. 100. (Współautor: Hugo Kowalczuk).
Artykuły:
“The beginnings of SOV-to-SVO change in English seen in the light of the changing Indo-European word order: from Pre-Proto-Indo-European to Old English” w: Linguistica Silesiana, vol. 25, Kraków: Universitas 2004, ss. 31-50.
“Towards the definition of basic word order” w: Inozemna Philologia, vol. 115, Lwów: Wydawnictwo Uniwersytetu Lwowskiego 2005, ss. 87-95.
“The construction of a tagged corpus and the investigation of the change from OV to VO in English” w: Academic Papers of College of Foreign Languages, vol. 4, Częstochowa: Wydawnictwo Wyższej Szkoły Lingwistycznej 2007, ss. 77-86.
“Proto-Germanic word order” w: Linguistica Silesiana, vol. 29, Kraków: Universitas 2008, ss. 43-50.
“Scandinavian-Slavonic contact in King Alfred’s Orosius - Exploration voyage across the Baltic Sea to the mouth of the Vistula” w: Сучасні Дослiдження з Иноземної Філології. Збірник наукових прац, vol. 6. 2008, ss. 58-62.
“Runic inscriptions from the Migration Period and their implications for Proto-Germanic word order” w: Linguistica Silesia, vol. 30, Kraków: Universitas 2009, ss. 25-30.
“Syntactic differences between Gothic and Greek in Wulfila’s translation of the Bible” w: Studia językoznawcze dedykowane Profesorowi Kazimierzowi Polańskiemu. W kręgu teorii. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego 2009, ss. 117-124.
“Mirror image properties in human languages” w: Slavia Centralis, vol. 2, Ljubljana: Wydawnictwo Uniwersytetu w Ljubljanie 2009, ss. 43-49.
“Construction of an annotated corpus of Polish mediaeval texts for the analysis of word order configurations” w: Research on Slavic Languages, vol. 14-2, Korean Association of Slavic Linguistics (KASL) 2009, ss. 157-166.
“The emergence of subordinate (hypotactic) clauses in Old English from paratactically conjoined structures” w: Linguistica Silesiana, vol. 31, Kraków: Universitas 2010, ss. 115-122.
“Metalanguage in English and Spanish classroom instruction – how much of transparency?” w: Lingua Montenegrina, vol. 5, publikacja elektroniczna, UDK 811.111'243, 2010, ss. 147-156.
„Porównanie szyku wyrazów w dwóch tekstach średniowiecznej polszczyzny” w: Zeszyty naukowo-dydaktyczne Nauczycielskiego Kolegium Języków Obcych. Zabrze: M-Studio Zabrze 2010, ss. 25-31.
“The importance of the degree of language acquisition, its dynamicity and word order change” w: Psycholinguistics: Scientific and technological challenges, Scliar-Cabral, L. (red.), Porto Alegre: EDIPUCRS 2010, ss. 182-188.
“How Norman-French hindered the development of English word order towards VO” w: Studies in English medieval language and literature, vol. 25, Fisiak Jacek (red.), Frankfurt am Main: Peter Lang 2010, ss. 285-291.
“Word order in The Gniezno Sermons (Kazania gnieźnieńskie)” w: English language, literature and culture: new directions in research. Bielsko-Biała: Wydawnictwo ATH 2010, ss. 53-60.
“Rise of the composite present perfect tense in Polish with the verb mieć ‘to have’ as an auxiliary” w: Slavia Centralis, vol. 2, Ljubljana: Wydawnictwo Uniwersytetu w Ljubljanie 2011, ss. 57-69.
“Hebrew, Latin and Greek word order of the Genesis in comparison” w: Zeszyty naukowo-dydaktyczne Nauczycielskiego Kolegium Języków Obcych w Zabrzu. Zabrze: M-Studio Zabrze 2011, ss. 21-31.
“Objectivisation via subjectivisation in annotated corpus linguistics” w: Studia Methodologica, vol. 33, Tarnopol: 2011, ss. 33-36.
“Language distance across cultures as a way of expressing politeness and not only” w: Aspects of culture in second language acquisition and foreign language learning, Arabski, J., Wojtaszek, A. (red.). Heidelberg: Springer 2011, ss. 183-191.
„Leksykalne formy wyrażania uprzejmości w wybranych językach” w: Izzivi sodobnego slovenskega slavoropisja. Kansas: Wydawnictwo Uniwersytetu w Kansas 2011, ss. 164-169.
“El desarollo de las expresiones analíticas en español desde la lengua latina hasta la lengua española moderna” w: Linguistica Silesiana, vol. 32, Warszawa: PAN 2011, ss. 33-43. (Współautor: Luz Castillo-Żarczyński).
“Some useful chat techniques in teaching English via Internet” w: Challenges for foreign philologies. Part 2: interdisciplinary and new teaching methods, Bielsko-Biała: Promix 2011, ss. 58-64.
“The problem of syntactic ambivalence in corpus linguistics” w: Lingua Posnaniensis, vol. 54, publikacja cyfrowa 2012, ISSN 2083-6090, ss. 57–63.
“Innovative methods in Polish corpus linguistics: a corpus-based analysis of word order in the Holy Cross Sermons” w: Filologie, areál a praxe: inovativnost v soućasných filologických oborech, Libor Pavera, Ivo Pospíšil, et al. (red.), Praha: Verbum 2012, ss. 117-121.
“Introduction to corpus linguistics” w: Linguistica Silesiana, vol. 34, Warszawa: PAN 2013, ss. 133-144.
“Transferencia negativa en las clases de expresión escrita – el caso de los estudiantes polacos” w: Debates y desafíos para el mejoramiento de la calidad educativa. VI Conreso Nacional de la Cátedra UNESCO para la lectura y escritura en América Latina, publikacja elektroniczna, ISBN 978-958-8736-7-1, 2013, ss. 214-223.
“Oбъективизация данных в корпусной лингвистике” w: Linguistica Silesiana, vol. 34, Warszawa: PAN 2013, ss. 146-152. (Współautor: Andrei Telepnev).
“Compilation of business dictionaries and development of innovative study modules of business languages” w: Specialised Lexicography. Print and Digital, specialised dictionaries, databases. Lexicographica, series mayor. Berlin: Walter de Gruyter 2013, ss. 185-191. (Współautor: Agnieszka Będkowska-Kopczyk).
“El desarollo del orden de palabras SVO en español” w: Fragmentos, nr 40, Florianópolis: Wydawnictwo Uniwersytetu Federalnego w Santa Catarina 2013, ss. 33-41.
„Czas widziany oczami runasimi - metafory ruchu” w: The pecularity of man, nr 17, Fundamentalne kategorie ludzkiego poznania. Świat i jego obraz(y). Toruń-Kielce: Wydawnictwo naukowe Grado i Wydawnictwo Adam Marszałek 2013, ss. 234-242.
“Greek New Testament text types and earliest translations” w: Studia Methodologica, vol. 36, Tarnopol 2014, ss. 5-9.
“Polish joins the Balkan linguistic league: on the way to a post-posed definite article” w: Zeszyty naukowo-dydaktyczne Nauczycielskiego Kolegium Języków Obcych w Zabrzu. Zabrze: M-Studio Zabrze 2014, ss. 19-28.
“Gothic analytic structures in place of Greek synthetic ones” w: Slavia Centralis, vol. 102, Ljubljana: Wydawnictwo Uniwersytetu w Mariborze 2014, ss. 329-343.
---------------------------------------------------------------------------------------------
“A history of the Greek New Testament – from the beginnings to the invention of printing” w: Linguistica Silesiana, vol. 36. Warszawa 2015: PAN. Pp. 57-66.
„Slavonic languages and Quechua, an Inca language - distant dialects or a sheer coincidence?” w: Dialektologie a geolingvistika v současné střední Evropě, Zbyněk Holub (red.). Opava 2015: Wydawnictwo Uniwersytetu w Opawie, ss. 140-154.
“Revision of the most known Celtic features of English” w: New Perspectives in Celtic Studies, Bednarski, A., Czerniakowski, M., Czerniak, P.T., (red.), Cambridge 2015: CSP. Pp. 47-64.
“Differences between Gothic and Greek in terms of the definite article - the case of the Gospel of Matthew” w: Inność/Różnorodność w języku, interakcji i kulturze, Ewa Bogdanowska-Jakubowska (red.). Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego 2015, ss. 29-42.
"Probable linguistic correlations between Slavonic languages and Quechua, an Inca language" In: Festschrift for Professor Zinka Zorko. Marko Jesenšek (ed.). Ljubljana: Wydawnictwo Uniwersytetu w Mariborze 2016, ss. 373-388.
"Construcción de un corpus anotado de la prosa de Alfonso X el Sabio". In Synthesis No. 3/2016. Mysłowice: Akademia Ignatianum w Krakowie oraz Fundacja Instytut Globalizacji 2016. Pp. 143-163.
"Creole languages versus pidgin languages”. In Med didaktiko slovenskega jezika in poeziju. Ob 80-letnici Jožeta Lipnika. Maribor: Wydawnictwo Uniwersytetu w Mariborze 2017, ss. 241-251.
Kida, I. (red.) Historical Issues in Semitic and Indo-European languages. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego 2018. Pp. 132.
“Hamito-Semitic features in Celtic languages” w: Historical Issues in Semitic and Indo-European languages. Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego 2018. Pp. 25-36.
----------------------------------------------------------------
Monografia autorska w przygotowaniu:
Nauka języków obcych drogą pierwotnego szczęścia. 2018. Pp. 200.
Wykaz artykułów złożonych do publikacji:
„Zwyczaje Estów według relacji podróżnika Wulfstana". 2017.
"Imię Boga onomatopeją pisane - refleksja nad rdzeniem ALH"
“Differences between Gothic and Greek in terms of the definite article - the case of the Gospel of John”
Artykuły w przygotowaniu:
"Anomalies as norms of language change”
"Syntactic similarities between Polish, Thai and Indonesian"
"Denominal and deverbal prepositions in Thai"
"(Non-)Indo-European borrowings in Indonesian"
“Differences between Gothic and Greek in terms of the definite article - the case of the Gospel of Luke”
“Differences between Gothic and Greek in terms of the definite article - the case of the Gospel of Mark”
