Blue Flower

Dr hab. Ireneusz Kida

 

Zakład Historii Języka

pok. 4.65

Dyżury:  czwartek 13:00-13-45.

Prowadzone zajęcia:

-Historia języka z elementami gramatyki historycznej

-Językoznawstwo kontrastywne

-Wstęp do językoznawstwa

Zainteresowania naukowe:

- Historia języka, typologia języków

Kontakt: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

 

Publikacje:

Monografie:

From SOV to SVO in the history of English as an Indo-European language”, Bielsko-Biała: Wydawnictwo ATH 2010, ss. 115.

Word order tendencies in Mediaeval English against the Indo-European background”, Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego 2011, ss. 150.

A corpus-based dynamic approach to para-hypotaxis: Implications for diachronic corpus linguistic analysis”, Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego 2014, ss. 244.

Słowniki:

Hiszpańsko-polski słownik języka biznesu”, Bielsko-Biała: Promix 2011, ss. 100. (Współautor: Hugo Kowalczuk).

Artykuły:

“The beginnings of SOV-to-SVO change in English seen in the light of the changing Indo-European word order: from Pre-Proto-Indo-European to Old English” w: Linguistica Silesiana, vol. 25, Kraków: Universitas 2004, ss. 31-50.

“Towards the definition of basic word order” w: Inozemna Philologia, vol. 115, Lwów: Wydawnictwo Uniwersytetu Lwowskiego 2005, ss. 87-95.

“The construction of a tagged corpus and the investigation of the change from OV to VO in English” w: Academic Papers of College of Foreign Languages, vol. 4, Częstochowa: Wydawnictwo Wyższej Szkoły Lingwistycznej 2007, ss. 77-86.

“Proto-Germanic word order” w: Linguistica Silesiana, vol. 29, Kraków: Universitas 2008, ss. 43-50.

“Scandinavian-Slavonic contact in King Alfred’s Orosius - Exploration voyage across the Baltic Sea to the mouth of the Vistula” w: Сучасні Дослiдження з Иноземної Філології. Збірник наукових прац, vol. 6. 2008, ss. 58-62.

“Runic inscriptions from the Migration Period and their implications for Proto-Germanic word order” w: Linguistica Silesia, vol. 30, Kraków: Universitas 2009, ss. 25-30.

“Syntactic differences between Gothic and Greek in Wulfila’s translation of the Bible” w: Studia językoznawcze dedykowane Profesorowi Kazimierzowi Polańskiemu. W kręgu teorii. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego 2009, ss. 117-124.

“Mirror image properties in human languages” w: Slavia Centralis, vol. 2, Ljubljana: Wydawnictwo Uniwersytetu w Ljubljanie 2009, ss. 43-49.

“Construction of an annotated corpus of Polish mediaeval texts for the analysis of word order configurations” w: Research on Slavic Languages, vol. 14-2, Korean Association of Slavic Linguistics (KASL) 2009, ss. 157-166.

“The emergence of subordinate (hypotactic) clauses in Old English from paratactically conjoined structures” w: Linguistica Silesiana, vol. 31, Kraków: Universitas 2010, ss. 115-122.

“Metalanguage in English and Spanish classroom instruction – how much of transparency?” w: Lingua Montenegrina, vol. 5, publikacja elektroniczna, UDK 811.111'243, 2010, ss. 147-156.

„Porównanie szyku wyrazów w dwóch tekstach średniowiecznej polszczyzny” w: Zeszyty naukowo-dydaktyczne Nauczycielskiego Kolegium Języków Obcych. Zabrze: M-Studio Zabrze 2010, ss. 25-31.

“The importance of the degree of language acquisition, its dynamicity and word order change” w: Psycholinguistics: Scientific and technological challenges, Scliar-Cabral, L. (red.), Porto Alegre: EDIPUCRS 2010, ss. 182-188.

“How Norman-French hindered the development of English word order towards VO” w: Studies in English medieval language and literature, vol. 25, Fisiak Jacek (red.), Frankfurt am Main: Peter Lang 2010, ss. 285-291.

“Word order in The Gniezno Sermons (Kazania gnieźnieńskie)” w: English language, literature and culture: new directions in research. Bielsko-Biała: Wydawnictwo ATH 2010, ss. 53-60.

“Rise of the composite present perfect tense in Polish with the verb mieć ‘to have’ as an auxiliary” w: Slavia Centralis, vol. 2, Ljubljana: Wydawnictwo Uniwersytetu w Ljubljanie 2011, ss. 57-69.

“Hebrew, Latin and Greek word order of the Genesis in comparison” w: Zeszyty naukowo-dydaktyczne Nauczycielskiego Kolegium Języków Obcych w Zabrzu. Zabrze: M-Studio Zabrze 2011, ss. 21-31.

“Objectivisation via subjectivisation in annotated corpus linguistics” w: Studia Methodologica, vol. 33, Tarnopol: 2011, ss. 33-36.

“Language distance across cultures as a way of expressing politeness and not only” w: Aspects of culture in second language acquisition and foreign language learning, Arabski, J., Wojtaszek, A. (red.). Heidelberg: Springer 2011, ss. 183-191.

„Leksykalne formy wyrażania uprzejmości w wybranych językach” w: Izzivi sodobnego slovenskega slavoropisja. Kansas: Wydawnictwo Uniwersytetu w Kansas 2011, ss. 164-169.

“El desarollo de las expresiones analíticas en español desde la lengua latina hasta la lengua española moderna” w: Linguistica Silesiana, vol. 32, Warszawa: PAN 2011, ss. 33-43. (Współautor: Luz Castillo-Żarczyński).

“Some useful chat techniques in teaching English via Internet” w: Challenges for foreign philologies. Part 2: interdisciplinary and new teaching methods, Bielsko-Biała: Promix 2011, ss. 58-64.

 “The problem of syntactic ambivalence in corpus linguistics” w: Lingua Posnaniensis, vol. 54, publikacja cyfrowa 2012, ISSN 2083-6090, ss. 57–63.

“Innovative methods in Polish corpus linguistics: a corpus-based analysis of word order in the Holy Cross Sermons” w: Filologie, areál a praxe: inovativnost v soućasných filologických oborech, Libor Pavera, Ivo Pospíšil, et al. (red.), Praha: Verbum 2012, ss. 117-121.

“Introduction to corpus linguistics” w: Linguistica Silesiana, vol. 34, Warszawa: PAN 2013, ss. 133-144.

“Transferencia negativa en las clases de expresión escrita – el caso de los estudiantes polacos” w: Debates y desafíos para el mejoramiento de la calidad educativa. VI Conreso Nacional de la Cátedra UNESCO para la lectura y escritura en América Latina, publikacja elektroniczna, ISBN 978-958-8736-7-1, 2013, ss. 214-223.

“Oбъективизация данных в корпусной лингвистике” w: Linguistica Silesiana, vol. 34, Warszawa: PAN 2013, ss. 146-152. (Współautor: Andrei Telepnev).

“Compilation of business dictionaries and development of innovative study modules of business languages” w: Specialised Lexicography. Print and Digital, specialised dictionaries, databases. Lexicographica, series mayor. Berlin: Walter de Gruyter 2013, ss. 185-191. (Współautor: Agnieszka Będkowska-Kopczyk).

“El desarollo del orden de palabras SVO en español” w: Fragmentos, nr 40, Florianópolis: Wydawnictwo Uniwersytetu Federalnego w Santa Catarina 2013, ss. 33-41.

„Czas widziany oczami runasimi - metafory ruchu” w: The pecularity of man, nr 17, Fundamentalne kategorie ludzkiego poznania. Świat i jego obraz(y). Toruń-Kielce: Wydawnictwo naukowe Grado i Wydawnictwo Adam Marszałek 2013, ss. 234-242.

“Greek New Testament text types and earliest translations” w: Studia Methodologica, vol. 36, Tarnopol 2014, ss. 5-9.

“Polish joins the Balkan linguistic league: on the way to a post-posed definite article” w: Zeszyty naukowo-dydaktyczne Nauczycielskiego Kolegium Języków Obcych w Zabrzu. Zabrze: M-Studio Zabrze 2014, ss. 19-28.

“Gothic analytic structures in place of Greek synthetic ones” w: Slavia Centralis, vol. 102, Ljubljana: Wydawnictwo Uniwersytetu w Mariborze 2014, ss. 329-343.

---------------------------------------------------------------------------------------------

“A history of the Greek New Testament – from the beginnings to the invention of printing” w: Linguistica Silesiana, vol. 36. Warszawa 2015: PAN. Pp. 57-66.

„Slavonic languages and Quechua, an Inca language - distant dialects or a sheer coincidence?” w: Dialektologie a geolingvistika v současné střední Evropě, Zbyněk Holub (red.). Opava 2015: Wydawnictwo Uniwersytetu w Opawie, ss. 140-154.

“Revision of the most known Celtic features of English” w: New Perspectives in Celtic Studies, Bednarski, A., Czerniakowski, M., Czerniak, P.T., (red.), Cambridge 2015: CSP. Pp. 47-64.

“Differences between Gothic and Greek in terms of the definite article - the case of the Gospel of Matthew” w: Inność/Różnorodność w języku, interakcji i kulturze, Ewa Bogdanowska-Jakubowska (red.). Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego 2015, ss. 29-42.

 

"Probable linguistic correlations between Slavonic languages and Quechua, an Inca language" In: Festschrift for Professor Zinka Zorko. Marko Jesenšek (ed.). Ljubljana: Wydawnictwo Uniwersytetu w Mariborze 2016, ss. 373-388.

 "Construcción de un corpus anotado de la prosa de Alfonso X el Sabio". In Synthesis No. 3/2016. Mysłowice: Akademia Ignatianum w Krakowie oraz Fundacja Instytut Globalizacji 2016. Pp. 143-163.

 "Creole languages versus pidgin languages”. In Med didaktiko slovenskega jezika in poeziju. Ob 80-letnici Jožeta Lipnika. Maribor: Wydawnictwo Uniwersytetu w Mariborze 2017, ss. 241-251.

Kida, I. (red.) Historical Issues in Semitic and Indo-European languages. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego 2018. Pp. 132.

“Hamito-Semitic features in Celtic languages” w: Historical Issues in Semitic and Indo-European languages.  Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego 2018. Pp. 25-36.

----------------------------------------------------------------

Monografia autorska w przygotowaniu:

Nauka języków obcych drogą pierwotnego szczęścia. 2018. Pp. 200.

 

Wykaz artykułów złożonych do publikacji:

„Zwyczaje Estów według relacji podróżnika Wulfstana". 2017.

"Imię Boga onomatopeją pisane - refleksja nad rdzeniem ALH"

“Differences between Gothic and Greek in terms of the definite article - the case of the Gospel of John”

 

Artykuły w przygotowaniu:

"Anomalies as norms of language change”

"Syntactic similarities between Polish, Thai and Indonesian"

"Denominal and deverbal prepositions in Thai"

"(Non-)Indo-European borrowings in Indonesian"

“Differences between Gothic and Greek in terms of the definite article - the case of the Gospel of Luke”

“Differences between Gothic and Greek in terms of the definite article - the case of the Gospel of Mark”